Язык еврейских песен..
Язык еврейских песен непонятен?
Слова слепы, закованы в броню…
Не вкус – остался только запах, мятный,
Не пламя, но тепло…. А я его храню!
Роняю с губ несметное наследство,
Мешаю слезы радости и сны,
Романтику тринадцатой весны –
Естественность мистическую детства,
Империи величие и крах,
Свет хануки немеркнущей менорой
И эхо маккавеево в горах
С восточно-сладкой темою в миноре!
Да, мой народ не оставляет фресок.
Но, лики древние сынов и дочерей
“Фун дор цу дор” – вот наш язык еврейский,
Что выношен под сердцем матерей!
Язык глазастых “тайриньке”, “гетрайе”,
“А йиделе”, “а либиньке”, галутный,
К родной душе вернулся сыном блудным,
И… скрипка, скрипка жалостно рыдает!
Гортанный смех кларнета, стоны, дроби,
А поперек всего – одним дыханьем
Завороженный зал, и час мой пробил,
Когда услышала его “ле хаим”:
За жизнь, спасительный язык искусства,
За жизнь, которой жаждешь весь,
За жизнь, народ разборчивый и грустный,
За там и здесь !
Sorry, you must be logged in to reply to a comment.